?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Дочитала/дослушала "Дьявол носит Прада": очень симпатичный чиклит и отличный английский, особенно обороты Миранды – хочу выучить наизусть и при необходимости непринужденно излучать высокомерие.

Фильм смотрела давно, по сравнению с ним здесь иначе расставлены акценты: в кино очень выпуклый work-life balance, в книге это скорее - что мы готовы терпеть ради мифических перспектив и позволено ли человеку быть мудаком, если он крутой профессионал и выдает уникальные результаты (очередной доктор Хаус). Про мудацкое поведение начальства мне особенно отозвалось: я сейчас живу в похожих условиях, так что книга получилась довольно терапевтичной. Миранда в фильме – благодаря обаянию Мэрил Стрип – не такое абсолютное и неадекватное зло, как в книге, книжная Миранда явно имеет психиатрические диагнозы. Кстати, видела пару живых людей, которые с удовольствием идентифицируют себя с Мирандой. Для меня это примерно как приклеить себе на лоб надпись "человек-мудак".

Заинтересовал экономический аспект: я плохо представляю себе, как может успешно функционировать контора, где все до такой степени забили на отчетность. Раздача дизайнерских шмоток сотрудникам, возможно, обычная практика, но здесь масштабы поражают: у Энди, проработавшей год в должности старшего помощника младшего дворника, по факту оказывается барахла на 40 тысяч долларов. Хм. За ежедневные унижения Энди отыгрывается, беззастенчиво покупая за счёт конторы кофе для окрестных бомжей и оставляя таксистам на чай сумму в три раза превышающую стоимость поездки. Счета за восстановление социальной справедливости почему-то никто не проверяет. Энди называет это то пассивно-агрессивным протестом, то мелкой местью. Про пассивную агрессию, кстати, в точку, там все персонажи в какой-то степени ей страдают.

В кино, на мой взгляд, удачнее вывернут этический конфликт: если не путаю, старшая ассистентка Миранды Эмили грезит о поездке в Париж, но Миранда решает взять с собой Энди, Энди вроде неудобно перед Эмили, но хочется в Париж и вообще это решение Миранды, тогда Эмили попадает под машину и вопрос вроде как решается сам собой, но осадочек остается. В книге же все совсем мутно: Эмили никто не подсиживает, она просто заболевает и поэтому не может ехать, но пока Энди в Париже, ее ближайшая подруга упивается в хлам, влипает в страшную аварию и впадает в кому. И тогда родственники и друзья пассивно-агрессивно подвергают Энди остракизму за то, что она сей же час не метнулась на самолет. Ну такое… взрослые же люди. У подруги в коме и без того неотлучно дежурили три человека, как-то для меня не очевидна необходимость срочно бросать работу (неважно, какую) и мчаться через Атлантику в больницу. Про ответственность за подругу-алкоголичку совсем странно. Концовка в фильме – когда Миранда в своем стиле дает Энди рекомендацию в "Нью-Йоркер" – ярче и круче, чем невнятная сиропная тошнотень в книге.

В этот сюжет ещё можно вчитать немного феминистского дискурса, я в нем не сильна, но попробую: Энди считает, что, если бы Миранда была мужчиной, ей/ему охотнее бы прощали скотскую манеру поведения, в то время как Миранду-женщину все считают стервой. Niet. У меня был (есть) опыт взаимодействия с мудаками с разным набором гениталий - относятся к ним одинаково нетолерантно. Но. Если бы Энди была мужчиной, она вызывала бы меньше раздражения у окружающих. Ей/ему с большей вероятностью прощали бы или просто воспринимали как должное зацикленность на работе, отказ провести вечер с друзьями, забытое свидание, на него не вешали бы ответственность за подругу-алкоголичку, родители гордились бы его целеустремленностью и не парились бы, если б он за несколько месяцев так и не выбрался в другой город к новорожденному племяннику. Хотя, в конце концов, и он осознал бы, что вместо work-life balance у него образовалась какая-то херня. Разве что, поняв это, он полетел бы завоевывать Марс, а не отлеживаться к родителям.

Tags:

Comments

( 8 comments — Leave a comment )
ks_wintersports
Jul. 24th, 2019 06:13 pm (UTC)
Однако.
Я читала книжку давно, и мне совершенно не понравилось. Твой отчет гораздо интереснее.
zdraste_nafig
Jul. 24th, 2019 06:15 pm (UTC)
может, дело в переводе?
ks_wintersports
Jul. 24th, 2019 06:15 pm (UTC)
И в возрасте, наверно. Читала на младших курсах универа, и все эти тонкости офисных терок и своеобразных начальников были глубоко параллельны.
zdraste_nafig
Jul. 24th, 2019 06:19 pm (UTC)
С этой точки зрения мне сейчас идеально зашло. Пара рабочих ситуаций - там где самая хтонь - у меня воспроизводятся через день
antep_fistik
Jul. 28th, 2019 06:49 am (UTC)
Читала на русском, как-то совсем не впечатлило. Осталось ощущение невнятного сумбура без чёткой линии повествования. Наверное, дело в переводе.

Edited at 2019-07-28 06:50 am (UTC)
zdraste_nafig
Jul. 28th, 2019 07:39 pm (UTC)
Зайду, наверно, в магазин, полистаю русский перевод
ks_wintersports
Aug. 9th, 2019 06:01 pm (UTC)
Как, не зашла, не полистала? а то я тоже вместе с antep_fistik грешу на перевод.
zdraste_nafig
Aug. 9th, 2019 08:15 pm (UTC)
Ага, полистала - вроде годный перевод (в отличие от второй книги серии, там полный ахтунг). Ну значит, он мне просто вовремя попался
( 8 comments — Leave a comment )

Profile

zdraste_nafig
zdraste_nafig

Latest Month

September 2019
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow